Ziyaretçi
Tatlı dil ile ilgili sözler bulabilir misiniz?
Tatlı dil ile ilgili atasözleri
Bülbülün çektiği dili belası
Anlamı: İlerisi düşünülmeden söylenen söz insanın başına dert açabilir.
El yarası onulur, dil yarası onulmaz
Anlamı: Silahla açılan el yarası çabukça iyi olur ama kötü sözle açılan gönül yarası kolay kolay kapanmaz.
Bir ağızdan çıkıp bin dile yayılır
Anlamı: Ortaya atılan bir söz çok çabuk yayılır.
Bıçak yarası geçer, dil yarası geçmez
Anlamı: Hakaret, ağır söz vb. gönül kırıcı davranışların hiçbir zaman unutulmayacağını anlatan bir söz.
Dilden gelen elden gelse, her fukara padişah olur
Anlamı: Kişi her söylediğini yapamaz, her dilediğini elde edemez.
Dili olsa da söylese (anlatsa)
Anlamı: Cansız nesneler konuşabilseler bazı olaylara tanıklık da edebilirler.
İnsanın eti yenmez, derisi giyilmez; tatlı dilinden başka nesi var
Anlamı: İnsan kendisini ancak tatlı diliyle sevdirebilir.
Borçlunun dili kısa gerek
Anlamı: Borcu olan kimse, alacaklısına karşı ileri geri konuşmamalı, aşağıdan almalıdır.
Sofrada elini, mecliste dilini sakla
Anlamı: Topluluk içinde kendini denetle, aşırı davranışlarda bulunmaktan kaçın, açgözlülük ve gevezelik etme.
Buğday ekmeğin yoksa buğday dilin de mi yok?
Anlamı: Görüştüğün kimseyi ağırlayacak, onun istediklerini yapacak durumda olmayabilirsin ama tatlı dille onun gönlünü hoş edebilirsin.
Dil ebsem (olsa) baş esen (esendir)
Anlamı: kişi dilini tutar, her şeyi söylemezse başını belaya sokmamış olur, rahat eder.
Dile gelen ele gelir
Anlamı: insanlar yapacakları işler hakkında önce konuşurlar, sonra da o işi gerçekleştirirler.
Dilini eşek arısı soksun
Anlamı: Hoşa gitmeyen bir şey konuşan kimseye söylenen bir ilenme sözü.
Dille düğümlenen, dişle çözülmez
Anlamı: Verdiği sözü yerine getirmeyen kişi, sebebi sorulduğu zaman kendini savunmakta zorlanır.
Dilsizin dilinden anası anlar
Anlamı: Başkalarının kolay kolay anlayamadıkları şeyi, her gün onunla uğraşan kimse çok kolay anlar.
El elden kalmaz, dil dilden kalmaz
Anlamı: Bir kişi başkasına vurursa o da ona vurur, başkasına kötü söz söylerse diğeri de kendisine kötü söz söyler.
İki kulak bir dil için
Anlamı: Çok dinleyip az söylemeli.
Sponsorlu Bağlantılar
Anlamı: İlerisi düşünülmeden söylenen söz insanın başına dert açabilir.
El yarası onulur, dil yarası onulmaz
Anlamı: Silahla açılan el yarası çabukça iyi olur ama kötü sözle açılan gönül yarası kolay kolay kapanmaz.
Bir ağızdan çıkıp bin dile yayılır
Anlamı: Ortaya atılan bir söz çok çabuk yayılır.
Bıçak yarası geçer, dil yarası geçmez
Anlamı: Hakaret, ağır söz vb. gönül kırıcı davranışların hiçbir zaman unutulmayacağını anlatan bir söz.
Dilden gelen elden gelse, her fukara padişah olur
Anlamı: Kişi her söylediğini yapamaz, her dilediğini elde edemez.
Dili olsa da söylese (anlatsa)
Anlamı: Cansız nesneler konuşabilseler bazı olaylara tanıklık da edebilirler.
İnsanın eti yenmez, derisi giyilmez; tatlı dilinden başka nesi var
Anlamı: İnsan kendisini ancak tatlı diliyle sevdirebilir.
Borçlunun dili kısa gerek
Anlamı: Borcu olan kimse, alacaklısına karşı ileri geri konuşmamalı, aşağıdan almalıdır.
Sofrada elini, mecliste dilini sakla
Anlamı: Topluluk içinde kendini denetle, aşırı davranışlarda bulunmaktan kaçın, açgözlülük ve gevezelik etme.
Buğday ekmeğin yoksa buğday dilin de mi yok?
Anlamı: Görüştüğün kimseyi ağırlayacak, onun istediklerini yapacak durumda olmayabilirsin ama tatlı dille onun gönlünü hoş edebilirsin.
Dil ebsem (olsa) baş esen (esendir)
Anlamı: kişi dilini tutar, her şeyi söylemezse başını belaya sokmamış olur, rahat eder.
Dile gelen ele gelir
Anlamı: insanlar yapacakları işler hakkında önce konuşurlar, sonra da o işi gerçekleştirirler.
Dilini eşek arısı soksun
Anlamı: Hoşa gitmeyen bir şey konuşan kimseye söylenen bir ilenme sözü.
Dille düğümlenen, dişle çözülmez
Anlamı: Verdiği sözü yerine getirmeyen kişi, sebebi sorulduğu zaman kendini savunmakta zorlanır.
Dilsizin dilinden anası anlar
Anlamı: Başkalarının kolay kolay anlayamadıkları şeyi, her gün onunla uğraşan kimse çok kolay anlar.
El elden kalmaz, dil dilden kalmaz
Anlamı: Bir kişi başkasına vurursa o da ona vurur, başkasına kötü söz söylerse diğeri de kendisine kötü söz söyler.
İki kulak bir dil için
Anlamı: Çok dinleyip az söylemeli.