Ahmed Vefik Paşa

(d. 3 Ağustos 1823 - ö. 3 Nisan 1891, İstanbul)
Sponsorlu Bağlantılar
Divan-ı Hümayun tercümanı Yahya Naci Efendi’nin torunu,Paris maslahatgüzarı Ruheddin Efendi’nin oğludur. Mühendishane-i Berri-i Hümayun’da okudu. 1834’te babasıyla birlikte Paris’e giderek bir süre Saint- Louis Lisesi’nde öğrenim gördü. 1837’de Bâbıâli Tercüme Odası’nda göreve başladı. 1840’ta Londra elçiliğine kâtip olarak atandı. 1847’de yurda dönerek Tercüme Odası başmütercimi oldu. 1851’de yeni kurulan Encümen-i Daniş’e üye seçildi.
Aynı yıl Tahran büyükelçiliğine atandı. 1854’te Meclis-i Vala üyesi, 1857’de deavi nazın, 1860’ta Paris elçisi, 1861’de evkaf nazın, 1862’de Divan-ı Muhasebat (Sayıştay) reisi, 1863’te Anadolu sağ kol müfettişi olarak görev yaptı. 1864’ten evkaf nazırı, 1862’de Divan-ı Muhasebat (Sayıştay) reisi, 1863’te Anadolu sağ kol müfettişi olarak görev yaptı. 1864’ten 1871’e değin kendisine devlet görevi verilmedi. Bu yıllarda Moliere, Voltaire, Hugo ve Lesage’dan çeviriler yaptı; okullar için kitaplar hazırladı. 1871’den sonra sadaret müsteşarlığı, maarif nazırlığı, Şûra-yı Devlet (Danıştay) üyeliği gibi önemli görevlerde bulundu. 1875’te Petersburg Bilim ve Sanat Akademısi’ne muhabir üye seçildi. 1877’devezirlik verilerek ilk Meclis-i Mebusan başkanlığına getirildi.
Meclisin birinci dönemi sona erince, sırasıyla Edirne valiliği (Ağustos-Kasım 1877) ve maarif nazırlığı (Ocak-Şubat 1878) yaptıktan sonra 4 Şubat 1878’de başvekilliğe getirildi. Başvekilliği dönemindeki en önemli olay 3 Mart 1878’de Ayastefanos (Yeşilköy) Antlaşması’nı imzalamasıdır. Bu antlaşmadan iki buçuk ay sonra görevden alındı ve 1879’da Bursa valiliğine gönderildi. Üç yıllık valiliği sırasında, ilk vilayet tiyatrosu sayılan BursaTiyatrosu’nu kurdu, kentin imarı için çalışmalar yaptı. 1882’de, üç günlük ikinci başvekilliğinden uzaklaştırıldıktan sonra ölümüne değin herhangi bir görev almadı. Rumelihisarı’ndaki yalısında araştırma, inceleme, çeviri ve derleme çalışmaları yaptı.
Ahmed Vefik Paşa, her şeyden önce Osmanlı kültürüne yaptığı çok yönlü katkılarla tanınır. Özellikle Türk tiyatrosunun gelişmesinde önemli bir rol oynadı. Fransız tiyatro oyunlarından yaptığı çok sayıda çeviri ve uyarlamanın yanı sıra dramaturji ve sahneleme tekniğiyle ilgilendi. Moliere’in La Mariage force ve Le Medetin malgre lui adlı oyunlarından, sırasıyla Zor Nikâhı ve Zoraki Tabip adlarıyla yaptığı uyarlamalar Türk tiyatrosunun ilk oyunlarından oldu. Moliere’den yaptığı 34 çeviri ile uyarlamadan 19’u basıldı ve 16’sı günümüze ulaştı. Düzyazı çeviri ve uyarlamalarında gündelik konuşma dilini kullanmış, manzum olarak Türkçeye aktardığı oyunlarda da hece ölçüsünü yeğlemiştir. Bursa’da 36 localı bir tiyatro yaptırarak halka zorla tiyatro sevgisini aşılamaya çalışmıştır.
Ahmed Vefik Paşa Adamcıl (Le Misanthrope), Tartüf (Le Tartuffe), Kadınlar Mektebi (L’Ecole des femmes), Savruk (L’Etourdi) gibi kimi oyunları manzum olarak dilimize aktarmış, İnfial-i Aşk (Le Depit amoureux), Don Civani (Dom Juan), Dudukuşları (Les Precieuses ridicules) gibi oyunları küçük değişikliklerle düzyazı halinde çevirmiş, Dekbazlık (Les Fourberies de Scapin), Tabibi Aşk (L’Amour medetin), Meraki (Le Malade imaginaire) gibi oyunları ise uyarlamıştır. Ahmed Vefik Paşa’nın bu çeviri ve uyarlamalarının yanı sıra 1887’de yazdığı Arslan Avcıları yahud Hak Yerini Bulur adlı bir de oyunu vardır.
Ahmed Vefik Paşa, Türkçenin gelişmesi ve Türk lehçeleriyle ilgili birçok çalışma yapmış, titiz araştırma ve derlemeleriyle özgün başvuru kaynakları hazırlamıştır. Bu çalışmalardan Müntehabat-ı Durub-ı Emsal (1852) adlı atasözleri derlemesi ile Lehce-i Osmani (1876) adlı sözlüğü yayımlanmıştır. Ulusal temele dayalı tarih anlayışını benimseyerek bu tarihin Osmanlı tarihinden farklı olması gerektiğini savunmuştur; bu anlayışının izleri Fezleke-i Tarih-i Osmani (1869) adlı kitabında görülür.
kaynak: Ana Britannica
Son düzenleyen Safi; 17 Nisan 2018 13:31
Biyografi Konusu: Ahmet (Ahmed) Vefik Paşa nereli hayatı kimdir.
Hayatın ne anlamı var.. Yanımda sen olmayınca....