Primum non nocere
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Primum non nocere "ilk olarak, zarar vermemek" anlamına gelen Latince deyiştir. Ayrıca "primum nihil nocere" olarak da kaydedilmiştir. Almanca "zuerst einmal nicht schaden", Fransızca "D'abord, ne pas nuire" ve İngilizce "first, do not harm" şeklinde çevrilmiştir.
Tıp okullarında öğrencilere öğretilen ana kurallardandır ve hekime her şeyden önce herhangi bir tıbbî müdahalenin yol açabileceği olası zararları hatırlatma vurgusu taşır. Aşikâr bir zarar riski barındırıp daha düşük bir fayda şansı taşıyan (veya taşıdığı iddia edilen) tıbbî müdahaleler tartışılırken sık sık kullanılır.
Sanılanın aksine deyiş Hipokrat Yemini'nde geçmez. Deyişin kaynağı kesin olarak tespit edilememiştir. Ancak XIX. yy'da Anglosakson kaynaklarda kullanılmaya başlandığı ve "Corpus hippocraticum"a atfedildiği bilinmektedir.
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Sponsorlu Bağlantılar
Primum non nocere "ilk olarak, zarar vermemek" anlamına gelen Latince deyiştir. Ayrıca "primum nihil nocere" olarak da kaydedilmiştir. Almanca "zuerst einmal nicht schaden", Fransızca "D'abord, ne pas nuire" ve İngilizce "first, do not harm" şeklinde çevrilmiştir.
Tıp okullarında öğrencilere öğretilen ana kurallardandır ve hekime her şeyden önce herhangi bir tıbbî müdahalenin yol açabileceği olası zararları hatırlatma vurgusu taşır. Aşikâr bir zarar riski barındırıp daha düşük bir fayda şansı taşıyan (veya taşıdığı iddia edilen) tıbbî müdahaleler tartışılırken sık sık kullanılır.
Sanılanın aksine deyiş Hipokrat Yemini'nde geçmez. Deyişin kaynağı kesin olarak tespit edilememiştir. Ancak XIX. yy'da Anglosakson kaynaklarda kullanılmaya başlandığı ve "Corpus hippocraticum"a atfedildiği bilinmektedir.
X-Sözlük Konusu: ne demek anlamı tanımı.
Tanrı varsa eğer, ruhumu kutsasın... Ruhum varsa eğer!